台灣有個茉莉二手書店。
記得我第一次在面子書「越讀者」組群看到這個名字的時候心中是又熟悉又開心又羨慕。熟悉的是「茉莉」這兩個字;開心的是原來「茉莉」並不是個不好的名字;羨慕的是地球的某個角落竟已有了以「茉莉」為名的書店。畢竟 “茉莉書屋” 是我藏在心底深處最遙不可及的一個夢想。
我原來不叫茉莉,茉莉(Jasmine)只是家父嫌譯名過於麻煩才按照我中文名字的諧音起的洋名。後來也真應了家父當年那句 “英文名字多好記啊”,中學之後就不再有人記得我的中文名字了。混跡面子書各大閱讀群似乎只是一兩年前的事,但我已經記不起書友們是什麼時候開始都稱我茉莉,而茉莉竟也成了我在某中文報所使用的筆名。
這事要是讓十幾年前的我知道的話,可不知得傷心多久了。
在馬來西亞,但說起茉莉,人們多半會想起茉莉花茶、茉莉香米,甚至是印度同胞。我很慶幸在虛幻的網絡世界裡認識了一些同樣愛好閱讀和熱衷寫作的朋友;是他們讓我記起了張愛玲的《茉莉香片》,也讓我認識了台灣的茉莉二手書店,才知道茉莉一點也不差嘛!
我雖是「越讀者」版主之一,但我自問不是個特別稱職的越讀者。我理想中的越讀者能在主食、美食、蔬果和甜食間游刃以外,還勇於在自己所喜愛的領域裡 “往前跨一步”,更能到 “往旁跨一步” 到自己不熟悉的範疇去挑戰。如此,我離一個名副其實的越讀者還有一段遙遠距離。
我書讀得少,文筆亦不是頂好。只盼自己能在黃編輯所提供的園子裡持續耕耘,遇見那株專屬於我的「茉莉」。
周嘉珉臉書:https://www.facebook.com/jaschew92
#BooKu
#深夜專欄
#後園茉莉